Quote:
I would like to know what exactly is written in Lao
Over the past few decades, the Krause cataloguers have had particular difficulty in classifying exactly which country these "coins" ought to be listed under, though they are currently
listed under "French Indo-China" in the "Unofficial Coins" book, as KMX# 3. The Krause description states that the inscription is the denomination/weight, in Chinese and Lao. So, work out what the entire Chinese description says, and you should work out what the Lao inscription says.
Quote:
I can not identify the Chinese characters in the middle.
The two characters are "zheng yin", meaning "proper silver". So the entire Chinese inscription (and therefore the Lao inscription also) translates to "one tael proper silver".
Don't say "infinitely" when you mean "very"; otherwise, you'll have no word left when you want to talk about something really infinite. - C. S. Lewis