Coin Community Family of Web Sites Join Thousands of Coin, Bullion, & Money Collectors
Join Thousands of Coin, Bullion, & Money Collectors Vancouvers #1 Coin and Paper Money Dealer Specializing in Modern Numismatics Coin, Banknote and Medal Collectors's Online Mall Royal Estate Auctions - $1 Coin AuctionsRoyal Canadian Mint products, Canadian, Polish, American, and world coins and banknotes. 300,000 items to help build your collection!








Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?


This page may contain links that result in small commissions to keep this free site up and running.

Welcome Guest! Registering and/or logging in will remove the anchor (bottom) ads. It's Free!

How's That In English?

To participate in the forum you must log in or register.
Author Previous TopicReplies: 3 / Views: 1,051Next Topic  
New Member
Mallorca's Avatar
Spain
13 Posts
 Posted 01/22/2011  02:27 am Show Profile   Bookmark this topic Add Mallorca to your friends list Get a Link to this Message Number of Subscribers
I'd be very grateful whether you could tell me what English numismatic expression applies to a shield on a square turned on a vertix, like this one on the image.
In Spanish, this is called "en cairo".

How's-That-In-English?

Many advanced thanks.
Edited by Mallorca
01/22/2011 02:28 am
Pillar of the Community
Peter THOMAS's Avatar
Australia
2830 Posts
 Posted 01/22/2011  04:28 am  Show Profile   Bookmark this reply Add Peter THOMAS to your friends list Get a Link to this Reply
welcome.

ain't language great ?

I think your question calls for a knowledge of heraldry: coin designs often include heraldic elements.
in English, "a square turned on a vertix" may be called a lozenge.
A shield on a lozenge is usually part of a larger design.
As I understand it, the lozenge signifies a feminine connection:
where two families are joined by marriage, the resulting coat-of-arms will show the bride's elements in lozenges.

Peter in Oz
New Member
Mallorca's Avatar
Spain
13 Posts
 Posted 01/22/2011  04:44 am  Show Profile   Bookmark this reply Add Mallorca to your friends list Get a Link to this Reply
So, can that be described as "shield on lozenge"? Or "lozenged shield"? Or "logenze-shaped shield"?
Edited by Mallorca
01/22/2011 04:49 am
Moderator
Learn More...
Sap's Avatar
Australia
16844 Posts
 Posted 01/22/2011  06:05 am  Show Profile   Bookmark this reply Add Sap to your friends list Get a Link to this Reply

Quote:
So, can that be described as "shield on lozenge"? Or "lozenged shield"? Or "logenze-shaped shield"?

Any of those phrases would suffice; "coat of arms on a lozenge" is probably best. In the peculiar pseudo-French language of heraldry, the word used is "lozengy"... but don't use that in everyday English. Wikipedia.
Don't say "infinitely" when you mean "very"; otherwise, you'll have no word left when you want to talk about something really infinite. - C. S. Lewis
  Previous TopicReplies: 3 / Views: 1,051Next Topic  

To participate in the forum you must log in or register.



    




Disclaimer: While a tremendous amount of effort goes into ensuring the accuracy of the information contained in this site, Coin Community assumes no liability for errors. Copyright 2005 - 2026 Coin Community Family- all rights reserved worldwide. Use of any images or content on this website without prior written permission of Coin Community or the original lender is strictly prohibited.
Contact Us  |  Advertise Here  |  Privacy Policy / Terms of Use

Coin Community Forum © 2005 - 2026 Coin Community Forums
It took 0.24 seconds to rattle this change. Forums