Coin Community Family of Web Sites Join Thousands of Coin, Bullion, & Money Collectors
Coin, Banknote and Medal Collectors's Online Mall Shop for APMEX Bullion on eBay!Specializing in Modern Numismatics Royal Canadian Mint products, Canadian, Polish, American, and world coins and banknotes. Join Thousands of Coin, Bullion, & Money Collectors 300,000 items to help build your collection! Vancouvers #1 Coin and Paper Money Dealer








Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?


This page may contain links that result in small commissions to keep this free site up and running.

Welcome Guest! Registering and/or logging in will remove the anchor (bottom) ads. It's Free!

How's That In English?

To participate in the forum you must log in or register.
Author Previous TopicReplies: 3 / Views: 1,050Next Topic  
New Member
Mallorca's Avatar
Spain
13 Posts
 Posted 01/22/2011  02:27 am Show Profile   Bookmark this topic Add Mallorca to your friends list Get a Link to this Message Number of Subscribers
I'd be very grateful whether you could tell me what English numismatic expression applies to a shield on a square turned on a vertix, like this one on the image.
In Spanish, this is called "en cairo".

How's-That-In-English?

Many advanced thanks.
Edited by Mallorca
01/22/2011 02:28 am
Pillar of the Community
Peter THOMAS's Avatar
Australia
2830 Posts
 Posted 01/22/2011  04:28 am  Show Profile   Bookmark this reply Add Peter THOMAS to your friends list Get a Link to this Reply
welcome.

ain't language great ?

I think your question calls for a knowledge of heraldry: coin designs often include heraldic elements.
in English, "a square turned on a vertix" may be called a lozenge.
A shield on a lozenge is usually part of a larger design.
As I understand it, the lozenge signifies a feminine connection:
where two families are joined by marriage, the resulting coat-of-arms will show the bride's elements in lozenges.

Peter in Oz
New Member
Mallorca's Avatar
Spain
13 Posts
 Posted 01/22/2011  04:44 am  Show Profile   Bookmark this reply Add Mallorca to your friends list Get a Link to this Reply
So, can that be described as "shield on lozenge"? Or "lozenged shield"? Or "logenze-shaped shield"?
Edited by Mallorca
01/22/2011 04:49 am
Moderator
Learn More...
Sap's Avatar
Australia
16808 Posts
 Posted 01/22/2011  06:05 am  Show Profile   Bookmark this reply Add Sap to your friends list Get a Link to this Reply

Quote:
So, can that be described as "shield on lozenge"? Or "lozenged shield"? Or "logenze-shaped shield"?

Any of those phrases would suffice; "coat of arms on a lozenge" is probably best. In the peculiar pseudo-French language of heraldry, the word used is "lozengy"... but don't use that in everyday English. Wikipedia.
Don't say "infinitely" when you mean "very"; otherwise, you'll have no word left when you want to talk about something really infinite. - C. S. Lewis
  Previous TopicReplies: 3 / Views: 1,050Next Topic  

To participate in the forum you must log in or register.



    




Disclaimer: While a tremendous amount of effort goes into ensuring the accuracy of the information contained in this site, Coin Community assumes no liability for errors. Copyright 2005 - 2026 Coin Community Family- all rights reserved worldwide. Use of any images or content on this website without prior written permission of Coin Community or the original lender is strictly prohibited.
Contact Us  |  Advertise Here  |  Privacy Policy / Terms of Use

Coin Community Forum © 2005 - 2026 Coin Community Forums
It took 0.25 seconds to rattle this change. Forums