Coin Community Family of Web Sites Join Thousands of Coin, Bullion, & Money Collectors
Join Thousands of Coin, Bullion, & Money Collectors Coin, Banknote and Medal Collectors's Online Mall Specializing in Modern Numismatics Royal Canadian Mint products, Canadian, Polish, American, and world coins and banknotes. Vancouvers #1 Coin and Paper Money Dealer Royal Estate Auctions - $1 Coin Auctions300,000 items to help build your collection!








Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?


This page may contain links that result in small commissions to keep this free site up and running.

Welcome Guest! Registering and/or logging in will remove the anchor (bottom) ads. It's Free!

Can Anyone Translate These Characters On Medallion?

To participate in the forum you must log in or register.
Author Previous TopicReplies: 4 / Views: 1,442Next Topic  
Pillar of the Community

United States
1915 Posts
 Posted 04/06/2016  11:37 pm Show Profile   Bookmark this topic Add Albert to your friends list Get a Link to this Message Number of Subscribers
Looks like a stylized "Longevity" in center but my interest is the outer 8 symbols. At first I thought they might translate to the words for the eight trigrams, but that didn't pan out. Then I thought a few symbols might be Kuang Hsu and perhaps Boo as in Chinese money. I thought one other is very close to Qing as in "Great Qing (Ch'ing) Dynasty, but my luck on my own has run out after 4 days of research. I tried Chinese, Mongol and Manchu script generators and dictionaries. Now it's time to ask for help. If it's any assist at all this side is like Kann B-17. The other side is no concern, and it is not Kann B-17 but I will say it suggests to me a possible connection to the Chinese New Year- but that's just an educated guess. Some sort of fantasy medallion or souvenir or modern concoction but I'm most interested in learning the meaning of those eight characters.
I should also add that I have translated the Chinese side of Kann B-17 and I am somewhat familiar with Chinese coins in that they often have Mongol or Manchu words in legends that mean the same thing as the Chinese characters. To that end I did try to see if these unknown symbols match up with the Chinese side of B-17. I did not have good results. Here are the words I believe are on the Chinese side of B-17:
10, 2, Kuang, Hsu, Year, Made in, Official, Machinery, Bureau, Feng, Tien. And of course Kann describes this as a Fantasy Fengtien medallion, dated 1895. I thought the unknown side of this piece might be related to some or all of these same words but I'm not getting a good match.


Can-Anyone-Translate-These-Characters-On-Medallion?
Edited by Albert
04/07/2016 02:18 am
Pillar of the Community
Petrus's Avatar
Belgium
2895 Posts
 Posted 04/07/2016  06:30 am  Show Profile   Bookmark this reply Add Petrus to your friends list Get a Link to this Reply
Perhaps you can post it here (or do a search with what you know):
http://www.zeno.ru/
Do you know this site: http://primaltrek.com/
(Chinesecharms@gmail.com)
Pillar of the Community
United States
1915 Posts
 Posted 04/07/2016  12:21 pm  Show Profile   Bookmark this reply Add Albert to your friends list Get a Link to this Reply
yes I know those sites- been to those on day one searching with what I know. I'll take another look though in case I missed anything.
Valued Member
bungle's Avatar
Japan
349 Posts
 Posted 04/08/2016  07:06 am  Show Profile   Bookmark this reply Add bungle to your friends list Get a Link to this Reply
Is that a replica or something?
I think the longevity is upside down in your pic.

Here is one where the manchu characters are more clear:
https://www.sixbid.com/browse.html?...&lot=1111505

at 9 o'clock: fung
10 o'clock: bao
(3 o'clock and 4 o'clock in your pic)

This was helpful: http://www.omniglot.com/writing/manchu.htm
Pillar of the Community
United States
1915 Posts
 Posted 04/08/2016  11:53 am  Show Profile   Bookmark this reply Add Albert to your friends list Get a Link to this Reply
At first I thought it might be upside down too. It's shown my way in Kann, but it's shown your way in Bruce. Both good references but each it's own way. So that's another detail I need to get right- Kann way or Bruce way? It's likely it can also be found elsewhere online shown the Bruce way. You know the symbol at 9:00 in my picture is just so out of character with every Mongol or Manchu word I've ever seen. I mean so many consist of circles and dots and this guy has multiple and separate horizontal lines- I don't know what to make of it. But thanks for the reply. I penciled in Fung and Bao on my paper and that gets me farther along to decode this item. So far I think I have Kuang Hsu Fung Bao so I can work on variations of those words. Fung can be Feng, Bao can be Boo and Kuang Hsu can be Guangxu.
  Previous TopicReplies: 4 / Views: 1,442Next Topic  

To participate in the forum you must log in or register.



    




Disclaimer: While a tremendous amount of effort goes into ensuring the accuracy of the information contained in this site, Coin Community assumes no liability for errors. Copyright 2005 - 2026 Coin Community Family- all rights reserved worldwide. Use of any images or content on this website without prior written permission of Coin Community or the original lender is strictly prohibited.
Contact Us  |  Advertise Here  |  Privacy Policy / Terms of Use

Coin Community Forum © 2005 - 2026 Coin Community Forums
It took 0.22 seconds to rattle this change. Forums