| Author |
Replies: 15 / Views: 1,486 |
|
|
Pillar of the Community
Poland
3201 Posts |
Poll Question
Let's say you have some Russian or Soviet small change. How would you write their face values using the Latin alphabet? And do you think this denomination should have a plural form with an "-s" suffix like most English nouns? As there are so many versions to be found among ebay listings alone, let's see what you prefer/use.
|
|
|
|
Moderator
 United States
54282 Posts |
Every poll should have a "I don't care" choice.  LOL Since this is a worldwide audience, the results may not be what you are after. Do you want to limit the responses to English speaking respondents? If I am Russian, I may prefer something different than if I am from the UK, Canada, Mexico or the US, etc. I am from the U.S., and I voted for Kopek, Kopeks.
Show your financial support of the Coin Community Family (click here)See my topic on Mexican Numismatic Medals (click here)
|
|
Pillar of the Community
 Poland
3201 Posts |
Since the majority of members are American or Canadian, the results will reflect that. No problem at all. As for other languages using other forms - if you were to sell a Russian coin on ebay and would prefer to use the original spelling (which some Russians do) or a completely different one typical for your language only, just tick "other" 
Edited by DL20K 08/17/2016 2:58 pm
|
|
Pillar of the Community
 United States
1949 Posts |
|
|
Pillar of the Community
Sweden
1078 Posts |
I'd prefer Kopeyka/Kopeyki/Kopeyek. This is what's written on the coins (in cyrillic) and I can read it just fine.
|
|
Pillar of the Community
United States
513 Posts |
Russian Rublette?
Edited by Garoyn 08/17/2016 8:32 pm
|
|
Moderator
 United States
34427 Posts |
Kopek, Kopeks (but I haven't honestly given it much thought)
"If you climb a good tree, you get a push." -----Ghanaian proverb
"The danger we all now face is distinguishing between what is authentic and what is performed." -----King Adz
|
|
Pillar of the Community
United States
1191 Posts |
I'm with X2an. It might be because I speak Russian though.
|
|
Pillar of the Community
Australia
3831 Posts |
It's rather difficult as I'm aware Russian language have different words for plural form. For instance 1 kopeka, 2 kopeki, 3 kopeki, 4 kopeki, 5 kopek (!). And then anything that ends with those numbers follow that form (except for 1) - i.e. 24 kopeki. And then try explaining that in English.
My partial coin collection http://www.omnicoin.com/collection/gxseriesMy numismatics articles and collection: http://www.gxseries.com/numis/numis_index.htmRegularly updated at least once a month.
|
|
Pillar of the Community
Norway
1358 Posts |
I have them listed as Kopek / Kopeks in my book. I can also read Cyrillic, so Kopeyk, Kopeek or Kopeyka would also be fine with me. Even Centski would do. 
|
|
Bedrock of the Community
Canada
11922 Posts |
I checked my coins, and I wrote them down as Kopeck/Kopecks.
|
|
Moderator
 Australia
16849 Posts |
I use whatever the Krause catalogues use. Which is "kopek/kopeks".
I'm also fully aware that Krause is entirely inconsistent when it comes to translating/transliterating singular/plural names of denominations. An inconsistency which does seem to correlate fairly well to whether or not the country in question uses the Latin alphabet, though there are notable exceptions - such as Ukraine (which Krause gives as one kopiyka, two kopiyky, five or more kopiyok).
Don't say "infinitely" when you mean "very"; otherwise, you'll have no word left when you want to talk about something really infinite. - C. S. Lewis
|
|
Moderator
 United States
189340 Posts |
Quote: I checked my coins, and I wrote them down as Kopeck/Kopecks. That was my idea, until I realized that I do not have any.  I will try to remember to look at my old "World Coin Album" that I used as a kid (it has 20-pocket 2x2 pages separated by printed pages with text and photos of coins to be collected). Whatever it shows is what I would have learned to use.
|
|
Moderator
 United States
189340 Posts |
I looked at the old album today and the labels are Kopek and Kopeks. These are listed under USSR, of course. I did say it was one I used as a kid. 
|
|
New Member
Russian Federation
17 Posts |
the right way is " one kopeyka" or " two kopeyki" "five kopeek"...
Edited by vedremo 08/21/2016 05:52 am
|
|
Moderator
 United States
189340 Posts |
Always good to get the local perspective. 
|
| |
Replies: 15 / Views: 1,486 |
|